どう返信すれば良いのか
英語最高ランク : 1 , 更新: 2020/09/30 3:35:25
占ツクでは無い、とある小説サイトの話なのですが、最近、私の投稿した絵に対して、外国人の方から英語でコメントが来たんです。
そのコメントが
Hi!
Can I detailice your draw?
と言うもので、一応翻訳アプリを使ってみましたが、それが本当にあっているのか分からず、返信出来ないままです。
そして、質問したい内容は、この英文の意味と、外国人の方に対して失礼にならない返信の仕方です。難しい質問を沢山ごめんなさい
文章がたまに可笑しくなっている所もあるかもしれませんが、ご回答お願いします
こんな感じでどうでしょう?
「Hello! I'm sorry, but I don't understand English. I would appreciate it if you could write it in Japanese. Thank you for your comment.」
日本語で
「こんにちは!申し訳ありませんが、私は英語がわかりません。日本語で書いただければ幸いです。コメントありがとうございます。」
です。
僕もそれを翻訳してみたのですが、
「こんにちは!引き分けの詳細を教えてくれませんか?」など、意味がさっぱりで、、、、
一番文になっていたのは
「こんにちは!絵を詳しくは説明してもいいですか?」です。
多分、「その絵私も描いていいですか?」とか「どうしたらそんなに上手くなるんですか?」だと思います。
お役に立てていれば嬉しいです。
tkmoba
2020/09/30 0:09:53 違反報告 リンク
>>Sorさん
確かに、無理に翻訳して間違えたものを返信するよりも、相手に日本語で返信して貰った方が良いですね。
Sorさんが書いていた通りに返信してみようと思います。ご回答、ありがとうございました。
そな
2020/09/30 3:35:10 違反報告 リンク
コメントをするにはログインが必要です : ログイン
- ログイン
- 投稿ランキング
-
1.
【大大大至急!明日の朝7時までに答えてください!】点対称の図形の書き方のコツを教えてください! by.虹色マルチ#点対称の図形がかけない
2024/04/24 8:55:53 -
2.
掛け持ち by.カプチーノ
2024/04/24 10:38:43 -
3.
おすすめのブランド by.もちょ
2024/04/24 8:53:47 -
4.
みんなはどうやってストレス発散してますか❔ by.如 月 琥 珀 @ ダイエット中
2024/04/24 9:48:09 -
5.
ちょっとわからない by.カプチーノ
2024/04/03 21:04:58 - もっとみる