この日本語を英文に直してください!

英語
今日:1 hit、昨日:0 hit、合計:3602 hit

更新:

こんど、修学旅行で外国語活動があるんですよ。





なので、英語に略してください!お願いします!




英語の読み仮名もできればかいてください・・。




1、貴方はアニメが好きですか?


2、私もアニメが大好きです!


3、最近は、おそ松さんとラブライブというアニメにはまっています。


4、アニメは日本の文化だ!


以上です・・。オタクじみた文ですみません・・。

津島琴音▼中川真妃那に垢変しました!


投稿を違反報告 / ブロック



ありがとうございます!!

津島琴音▼中川真妃那に垢変しました!
違反報告 リンク


スミマセン、1番と4番しか答えられません…

1.Do you like an animated cartoons?
(ドゥ ユー ライク アン アニメィテッド カートゥーン?)
4.animated cartoons are Japanese culture.
(アニメィテッド カートゥーンス アール ジャパニーズカルチャー)

恐らくこれで合っているかと…
間違っていたらごめんなさい。


やま
違反報告 リンク


1.Do you like animetion?

2.I like animetion too.

3.Latest fashion are animetions colled “Osomatsu-san” and “Love Live!”.

(最近の流行りは、おそ松さんやラブライブというアニメです。)


もしくは


・ I'm hooked on animetions colled “Osomatsu-san” and “Love Live!” now.

(私はおそ松さんやラブライブというアニメに夢中です。)


recentlyは現在完了でよく使われるものなので、ここではnowの方が適していると思います。


4Animetion is Japanese culture.


とかですかね。
複数形とか細かいところは曖昧ですが…何か参考になれば嬉しいです。


おおつぶ
違反報告 リンク


焼き肉のたれさん、おおつぶさん、高橋りあむさんありがとうございます!

津島琴音▼中川真妃那に垢変しました!
違反報告 リンク


あ、読み方書くの忘れてましたね…。
すみません。一応書きます。


1.ドゥ ユー ライク アニメーション?

2.アイ ライク アニメーション トゥー

3.後者

アイム フックトゥ オン アニメーション コールドゥ “オソマツサン” アンド “ラブライブ!” ナウ


4.アニメーション イズ ジャパニーズ カルチャー


です。

3の前者の方はちょっと自信ないので書くのやめました。
fashionが…少し違うかもです。
どちらかというと時代の流行りかも…。
ややこしくてすみません。


あと、3の「最近」はnowではなくthese days(ヅィーズ デイズ)も良いと思います。


おおつぶ
違反報告 リンク


コメントをするにはログインが必要です : ログイン


7 【男子閲覧禁止?】女子に聞きたいんですが。
津島琴音▼中川真妃那に垢変しました!

めんどくさいのでくっしょんいれません。 質問が3つあります。 ...


2 B.B.K.K.B.K.K.の意味。
津島琴音▼中川真妃那に垢変しました!

「B.B.K.K.B.K.K.」という曲はどういう意味なんでしょうか? 英...


4 イヤミカートの回のトト子ちゃん
津島琴音▼中川真妃那に垢変しました!

イヤミカートの回のトト子ちゃんが、 ピー音連発させてましたよね。 ...